Kulturudvalget 2012-13
L 120 Bilag 5
Offentligt
1220151_0001.png
1220151_0002.png
ÆndringsforslagtilForslag til lov om ændring af lov om ophavsretTil § 11) Den under nr. 1 foreslåede fodnote til lovens titel affattes således:”1) Lov nr. 395 af 14. juni 1995 viderefører bestemmelser, der gennemfører Rådets di-rektiv 91/250/EØF af 14. maj 1991, EF-Tidende 1991, nr. L 122, side 42 og indeholderbestemmelser, der gennemfører Rådets direktiv 92/100/EØF af 19. november 1992, EF-Tidende 1992, nr. L 346, side 61, Rådets direktiv 93/83/EØF af 27. september 1993, EF-Tidende 1993, nr. L 248, side 15, Rådets direktiv 93/98/EØF af 29. oktober 1993, EF-Tidende 1993, nr. L 290, side 9, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/9/EF af 11.marts 1996, EF-Tidende 1996, nr. L 77, side 20, Europa-Parlamentets og Rådets direk-tiv 2001/29/EF af 22. maj 2001, EF-Tidende 2001, nr. L 167, side 10, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/84/EF af 27. september 2001, EF-Tidende 2001,nr. L 272, side 32, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/48/EF af 29. april2004, EU-Tidende 2004, nr. L 157, side 45, dele af Europa-Parlamentets og Rådets di-rektiv 2006/123/EF af 12. december 2006, EU-Tidende 2006, nr. L 376, side 36, dele afEuropa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/65/EF af 11. december 2007 om ændringaf Rådets direktiv 89/552/EØF af 3. oktober 1989, EU-Tidende 2007, nr. L 332, side 27,dele af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/77/EU af 27. september 2011 omændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/116/EF, EU-Tidende 2011, nr.L 265, side 1.”[Der er tale om en simplificering af den foreslåede fodnote i overensstemmelse med Ju-stitsministeriets vejledning nr. 20 om notehenvisninger i love og administrative for-skrifter, der gennemfører EU-retsakter, m.v. af 28. februar 2011]2) I den under nr. 5 foreslåede § 66 a, stk. 1, nr. 1, ændres ordet ”eller” til: ”og”.[Ændringen foretages for at korrigere en fejllæsning af Europa-Parlamentets og Rådetsdirektiv 2011/77/EU af 27. september 2011 om ændring af Europa-Parlamentets og Rå-dets direktiv 2006/116/EF om beskyttelsestiden for ophavsret og visse beslægtede ret-tigheder (beskyttelsestidsdirektivet). På et møde arrangeret af EU-kommissionen i Co-pyright Contact Committee (expert group) den 30. januar 2013 i Bruxelles forklaredeEU-kommissionen, at de to betingelser, der fremgår af beskyttelsestidsdirektivets arti-kel 1, stk. 2, litra c, nr. 2 a, skal forstås som kumulative betingelser. Med ændringengøres det klart, at de to udnyttelseshandlinger, som en fremstiller af lydoptagelser skalforetage for at forhindre, at en udøvende kunstner kan afgive varsel om at bringe denaftale til ophør, i henhold til hvilken den udøvende kunstner har overført eller overdra-get sine rettigheder til den pågældende fremstiller af lydoptagelser, er kumulative]3) I den under nr. 5 foreslåede § 66 a, stk. 2, 2. pkt., ændres ordet ”udnyttelsesmulig-heder” til: ”udnyttelseshandlinger”.
Dok. nr. 1661123
Side 2
[Der er tale om en præcisering af sproglig karakter]BemærkningerTil nr. 1Der er tale om en simplificering af den foreslåede fodnote i overensstemmelse med Ju-stitsministeriets vejledning nr. 20 om notehenvisninger i love og administrative for-skrifter, der gennemfører EU-retsakter, m.v. af 28. februar 2011. Der henvises ikkelængere til de enkelte ændringslove, som har gennemført de nævnte direktiver.Til nr. 2Ændringen foretages for at korrigere en fejllæsning af Europa-Parlamentets og Rådetsdirektiv 2011/77/EU af 27. september 2011 om ændring af Europa-Parlamentets og Rå-dets direktiv 2006/116/EF om beskyttelsestiden for ophavsret og visse beslægtede ret-tigheder (beskyttelsestidsdirektivet). På et møde arrangeret af EU-kommissionen i Co-pyright Contact Committee (expert group) den 30. januar 2013 i Bruxelles forklaredeEU-kommissionen, at de to betingelser, der fremgår af beskyttelsestidsdirektivets arti-kel 1, stk. 2, litra c, nr. 2 a, skal forstås som kumulative betingelser. Med ændringengøres det klart, at de to udnyttelseshandlinger, som en fremstiller af lydoptagelser skalforetage for at forhindre, at en udøvende kunstner kan afgive varsel om at bringe denaftale til ophør, i henhold til hvilken den udøvende kunstner har overført eller overdra-get sine rettigheder til den pågældende fremstiller af lydoptagelser, er kumulative. Enudøvende kunstner vil dermed kunne afgive varsel om, at den udøvende kunstner øn-sker at bringe en overdragelsesaftale til ophør, hvis fremstilleren af lydoptagelser ikkebåde udbyder eksemplarer af lydoptagelsen til salg i tilstrækkelig grad og stiller lydop-tagelsen til rådighed på en sådan måde, at almenheden får adgang til den på et indivi-duelt valgt sted og tidspunkt. Det er således ikke tilstrækkeligt for at forhindre, at enudøvende kunstner kan afgive varsel om at bringe en overdragelsesaftale til ophør, atfremstilleren af lydoptagelsen kun foretager en af de udnyttelseshandlinger, som be-stemmelsen indeholder. Når den udøvende kunstner afgiver et varsel om at bringe enoverdragelsesaftale til ophør, har fremstilleren af lydoptagelsen 1 år til at udføre beggede nævnte udnyttelseshandlinger. Ændringen er til fordel for de udøvende kunstnere,da det forbedrer disses muligheder for at bringe en aftale til ophør.Til nr. 3Der er tale om en sproglig præcisering, da det er mere korrekt at sige, at man ”udføreren handling” i stedet for at ”udføre en mulighed”.